Als je klassiek Latijn of Grieks studeert, zul je Diogenes echt nuttig vinden. Dit programma is een vertaalassistent die je kunt gebruiken om woorden en uitdrukkingen op te zoeken in die twee talen, met behulp van de officiële online bronnen en databases van het Packard Humanities Institute en de Thesaurus Linguae Graecae.
De programmafuncties verschillende manieren om query's uit te voeren in Latijnse en Griekse databases, hoewel de manier waarop ze werken soms niet duidelijk is en ik uiteindelijk een aantal cryptische databaseberichtfouten kreeg waarvan ik niet zeker wist hoe ik die moest vermijden, omdat er geen documentatie is.
In ieder geval biedt Diogenes zeer gedetailleerde antwoorden, waaronder betekenis, een voorbeeld van gebruik en andere belangrijke informatieve elementen die erg handig kunnen zijn bij het vertalen van klassieke schrijvers.
Met enige verbetering zou Diogenes het perfecte alternatief worden naar papieren woordenboeken in klassieke vertalingen.
Reacties niet gevonden